翠筱傲严霜,节纵孤高,无伤冲雅;红蕖媚秋水,色虽艳丽,何损清修。

翠竹傲霜显孤高,红莲媚水展艳丽,解读古语中傲骨与清修并存的东方美学智慧,领悟自然与品格的和谐之道。

【原文】

翠筱傲严霜①,节纵孤高,无伤冲雅;红蕖媚②,色虽艳丽,何损清修。

【注释】

①筱(xiǎo):小竹子。

②蕖(qú):即芙蕖,荷花的别称。

【翻译】

翠竹傲立寒霜,虽孤高但不失平和高雅;红莲在秋水中一派妩媚之状,艳丽而不失高洁。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换