万境一辙,原无地著个穷通;万物一体,原无处分个彼我。世人迷真逐妄,乃向坦途上自设一坷坎,从空洞中自筑一藩篱,良足慨哉!

【原文】

万境一辙,原无地著个穷通;万物一体,原无处分个彼我。世人迷真逐妄,乃向坦途上自设一坷坎,从空洞中自筑一藩篱①,良足慨哉!

【注释】

①藩篱:比喻障碍。

【翻译】

有万种境界,所包含的真谛是相同的,无非就是“穷通”二字;万物一体,也无非不分彼此。世人认识不了“真”或“空”,在原本平坦的大路上平白无故地设置障碍和坎坷,这实在是令人感慨万分。

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0