铅刀只有一割能,莫认偶尔之效,辄寄调鼎之责;干将不便如锥用,勿以暂时之拙,全没倚天之才。

【原文】

铅刀只有一割能①,莫认偶尔之效,辄寄调鼎之责②;干将不便如锥用③,勿以暂时之拙,全没倚天之才④。

【注释】

①铅刀:铅制的刀。铅质软,制刀不锐,一割之后就难以再用。比喻无用的人和物。语出班超:“铅刀贵一割,梦想骋良图。”

②调鼎:治理国家。

③干将(gān jiāng):古代著名的宝剑名。

④倚天之才:杰出的才能。

【翻译】

铅刀只有一割之利,不要因为偶尔的锋利,就寄予治理国家的重任。干将这样的宝剑不能像锥子那样使用,不要因为它一时的笨拙,就埋没了它经天纬地的才华。

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0