【原文】

遇艳艾于密室①,见遗金于旷郊,甚于两块试金石;受眉睫之横逆,闻萧墙之谗诟②,即是他山攻玉砂。

【注释】

①艳艾:喻指艳情。艾,本为一种香草,此处谐音“爱”。

②萧墙之谗垢:比喻内部潜在的祸患。萧墙,古代宫室用来分隔内外的当门小墙。

【翻译】

密室遇艳、旷野拾金可以检验一个人的克己功夫;遭受挫折,被人诽谤未必全是坏事,它们可以磨砺人的意志,又能促使人自我反省。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!