【原文】

人生只为欲字所累,便如马如牛听人羁络①,为鹰为犬任物鞭笞。若果一念清明,淡然无欲,也不能转动我,鬼神也不能役使我,况一切区区事物乎②?

【注释】

①羁(jī)络:牵制,束缚。

②区区:小,细微。

【翻译】

人如果只为欲望所左右,就会像牛马或鹰犬一样,被人羁绊,任人使唤。如果内心如明镜一般清澈透亮,无欲无求,则天地、鬼神都不能驱使我,更何况这些细微之事呢?

元芳,你怎么看?