我果为洪炉大冶,顽金钝铁,何患不可陶镕;我果为巨海长江,横流污渎,何患不能容纳。

【原文】

我果为洪炉大冶①,顽金钝铁,何患不可陶镕;我果为巨海长江,横流污渎②,何患不能容纳。

【注释】

①大冶:技术精湛的冶炼工人。

②污渎(dú):臭水沟。渎,水沟、小渠。

【翻译】

如果我像炼钢洪炉那样炽热,像高超的工匠那样技术熟练,还用担心不能熔铸粗劣的铁石吗?如果我具有江海那样宽广的胸怀,容得下大江大海,还能容不下横流的污水吗?

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0